nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo searchdiv qikanlogo popupnotification paper paperNew
2024, 04, v.21 38-49
基于句法标注语料库的英语书面语复句使用频数研究
基金项目(Foundation): 浙江省哲学社会科学规划交叉学科课题一般项目“英语从句句法复杂性的计量研究”(编号:22JCXK12YB); 教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“数据驱动的外语能力发展研究”(编号:22JJD740018)的阶段性成果
邮箱(Email): htliu@163.com;
DOI: 10.13564/j.cnki.issn.1672-9382.2024.04.012
摘要:

复句是人类语言中普遍存在的复杂句子类型,由于其句法结构的复杂性及所含从句类型的多样性,一直以来为学术界的研究重点。本文借助Brown与LOB两个英语书面语语料库,从复句总使用频数、文体、语言变体以及复句所含从句的类型与数量4个维度,对英语书面语的复句使用频数进行了计量探究。研究发现,文体会显著影响英语复句的使用频数,在宗教、文学、传记和散文中使用频数最高,而在小说中则最低,这种差异与文本的严肃性或正式性有关;语言变体对英语复句使用频数没有显著性影响;复句所含从句的类型与数量对英语复句使用频数均有显著性影响,无论是美式英语还是英式英语,含有关系从句的复句使用频数均不为最低,与前人的相关研究结论相悖。

Abstract:

Complex sentence is a complicated sentence type in human language. Because of the complexity of its sentence structure and the diversity of types of subordinate clauses, it has always been the focus of academic research. We used Brown and LOB corpus to quantitatively explore the frequency of English complex sentences from four dimensions:overall frequency, genre, language variety, and the number and types of subordinate clauses contained in complex sentences. The results show that: genre significantly affects the frequency of complex sentences, which is the highest in religion, literature,biography and prose, and the lowest in novels, which may be related to the seriousness or formality of text; the differences of language varieties have no significant difference in the frequency of complex sentences; the number and type of subordinate clauses have a significant impact on the frequency of complex sentences. Whether American English or British English, the frequency of complex sentences with relational clauses is not the lowest,which is contrary to the previous relevant research conclusion.

参考文献

[1] Agrawal, S.&M. Carpuat. Controlling text complexity in neural machine translation[A].Proceedings of the 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and the 9th International Joint Conference on Natural Language Processing(EMNLP-IJCNLP)[C].Hong Kong, China, 2019:1549-1564.

[2] Algeo, J. British or American English?[M].Cambridge:Cambridge University Press, 2006.

[3] Baker, J. P. American and British English:Divided by a Common Language?[M].Cambridge:Cambridge University Press, 2017.

[4] Biber, D. Spoken and written textual dimensions in English:Resolving the contradic tory findings[J]. Language, 1986(2):384-414.

[5] Bock, K., A. Cutler, K. M. Eberhard, S.Butterfield, J. C. Cutting&K. R. Humphreys.Number agreement in British and American English:Disagreeing to agree collectively[J].Language, 2006(1):64-113.

[6] Burton-Roberts, N. Analysing Sentences:An Introduction to English Syntax[M]. London:Longman, 2011.

[7] Carrie, E.&R. M. Mc Kenzie. American or British? L2 speakers’ recognition and evaluations of accent features in English[J].Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018(4):313-328.

[8] Davies, C. Divided by a Common Language:A Guide to British and American English[M].Boston&New York:Houghton Mifflin Company, 2005.

[9] de Ruiter, L., H. C. P. Lemen, E. V. M. Lieven,S. Brandt&A. L. Theakston. Structural and interactional aspects of adverbial sentences in English mother-child interactions:An analysis of two dense corpora[J]. Journal of Child Language, 2021, 48:1150-1184.

[10] de Ruiter, L., E. V. M. Lieven, S. Brandt&A. L.Theakston. Interactions between givenness and clause order in children’s processing of complex sentences[J]. Cognition, 2020, 198:104130.

[11] de Ruiter, L. E., A. L. Theakston, S. Brandt&E. V. M. Lieven. Iconicity affects children’s comprehension of complex sentences:The role of semantics, clause order, input and individual differences[J]. Cognition, 2018, 171:202-224.

[12] Diessel, H. The Acquisition of Complex Sentences[M]. Cambridge:Cambridge University Press, 2004.

[13] Fajri, M. S. A.&V. Okwar. Exploring adiachronic change in the use of English relative clauses:A corpus-based study and its implication for pedagogy[J]. SAGE Open,2020(4):1-10.

[14] Francis, W. N. A standard corpus of edited present-day American English[J]. College English, 1965(4):267-273.

[15] Hasler, E., F. Stahlberg, M. Tomalin, A. de Gispert&B. Byrne. A comparison of neural models for word ordering[A]. Proceedings of the 10th International Conferenceon Natural Language Generation[C]. Santiago de Compostela, Spain, 2017:208-212.

[16] Housen, A., B. De Clercq, F. Kuiken&I.Vedder. Multiple approaches to complexity in second language research[J]. Second Language Research, 2019(1):3-21.

[17] Hunt, K.W. Grammatical structures written at three grade levels[R]. National Council of Teachers of English Research Report No.3. Urbana:National Council of Teachers of English, 1965.

[18] Hyland, K. Genre pedagogy:Language, literacy and L2 writing instruction[J]. Journal of Second Language Writing, 2007, 16:148-164.

[19] Johansson, S., G. N. Leech&H. Goodluck.Manual of Information to Accompany the Lancaster-Oslo/Bergen Corpus of British English[Z]. Oslo:Department of English,University of Oslo, 1978.

[20] Karlsson, F. Constraints on multiple centerembedding of clauses[J]. Journal of Linguistics,2007(2):365-392.

[21] Kelly, A.&K. Safford. Does teaching complex sentences have to be complicated? Lessons from children’s online writing[J]. Literacy, 2009(3):118-122.

[22] Lastres-López, C. Subordination and insubordination in contemporary spoken English:If-clauses as a case in point[J]. English Today, 2020(2):48-52.

[23] Mar, R. A.&K. Oatley. The function of fiction is the abstraction and simulation of social experience[J]. Perspectives on Psychological Science, 2008(3):173-192.

[24] Narayan, S., C. Gardent, S. B. Cohen&A.Shimorina. Split and rephrase[A]. Proceedings of the 2017 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing[C]. Copenhagen,Denmark, 2017:606-616.

[25] Niklaus, C., M. Cet to, A. Freitas&S.Handschuh. Transforming complex sentences into a semantic hierarchy[A]. Proceedings of the 57th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics(ACL)[C]. Florence,Italy, 2019:3415-3427.

[26] Owens, R. Language Development:A n Introduction(9th ed)[M]. New York:Pearson Education Limited, 2016.

[27] Purcell-Gates, V., N. K. Duk e&J. A.Martineau. Learning to read and write genrespecific text:Roles of authentic experience and explicit teaching[J]. Reading Research Quarterly, 2007(1):8-45.

[28] Quirk, R., S. Green baum, G. Leech&J.Svartvik. A Comprehensive Grammar of the English Language[M]. London:Longman,1985.

[29] Rudanko, J. Changes in Complementation in British and American English:Corpus-Based Studies on Non-Finite Complements in Recent English[M]. Basingstoke:Palgrave Macmillan UK, 2011.

[30] Saha, S.&M. Mausam. Open information extraction from conjunctive sentences[A].Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics[C].Santa Fe, New Mexico, USA, 2018:2288-2299.

[31] Scott, C. M. Producing complex sentences[J].Topics in Language Disorders, 1988(2):44-62.

[32]?tajner, S.&M. Popovic. Improving machine translation of English relative clauses with automatic text simplification[A]. Proceedings of the 1st Workshop on Automatic Text Adaptation(ATA)[C]. Tilburg, the Netherlands, 2018:39-48.

[33] Tardy, C. M., B. Sommer-Farias&J. Gevers.Teaching and researching genre knowledge:Toward an enhanced theoretical framework[J].Written Communication, 2020(3):287-321.

[34] Tyack, D. L.&R. H. Gottsleben. Acquisition of complex sentences[J]. Language, Speech and Hearing Services in Schools, 1986(3):160-174.

[35] Wei, Y.&J. Fei. Using English in China[J].English Today, 2003(4):42-47.

[36] Zhou, H., S. Rossi&B. Chen. Effects of work in gmemory capacity and tasks in processing L2 complex sentence:Evidence from Chinese-English bilinguals[J]. Frontier in Psychology, 2017(8):00595.

[37] Zipf, G. K. Human Behavior and the Principle of Least Effort[M]. Boston:Addison-Wesley,1949.

[38]陈衡,刘海涛.语言复杂网络研究——现状与前瞻[J].中国外语, 2023(4):54-60.

[39]金晓玲.中国大学生英语关系从句使用不足及错误探究[D].上海外国语大学, 2007.

[40]梁茂成.大数据时代的语料库语言学研究探索[J].中国外语, 2021(1):13-14.

[41]刘海涛,敬应奇.英语句子层级结构计量分析[J].外国语, 2016(6):2-11.

[42]刘金路,杨楠.英语复句句法复杂性的计量研究[J].外国语, 2024(3):40-52.

②该表参考Brown语料库与LOB语料库共用的文体分类表,中文为作者自译。

基本信息:

DOI:10.13564/j.cnki.issn.1672-9382.2024.04.012

中图分类号:H314.3

引用信息:

[1]刘金路,刘海涛.基于句法标注语料库的英语书面语复句使用频数研究[J].中国外语,2024,21(04):38-49.DOI:10.13564/j.cnki.issn.1672-9382.2024.04.012.

基金信息:

浙江省哲学社会科学规划交叉学科课题一般项目“英语从句句法复杂性的计量研究”(编号:22JCXK12YB); 教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“数据驱动的外语能力发展研究”(编号:22JJD740018)的阶段性成果

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文