nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo searchdiv qikanlogo popupnotification paper paperNew
2013, 03, v.10;No.53 53-58
隐喻的本体论语用观
基金项目(Foundation): 四川外国语大学和国家社科项目“语用翻译学:寓意言谈翻译研究”(sisu201209,12BYY017);; 教育部社科项目“词汇—构式语用学:语用翻译学的第一座桥”(12XJA740008)的前期成果
邮箱(Email):
DOI: 10.13564/j.cnki.issn.1672-9382.2013.03.010
摘要:

本文对隐喻持(认知关联)语用观,首先指出,隐喻旨在以"语格、言格"表现"思格",尤其是突显或凸现"为格"。其次讨论了能喻和所喻之间的似是而非问题、喻与非喻问题(刻意和寓意的模糊界限问题),认为,隐喻是话题和能喻之间,或者说喻体和本体之间相似性的一种"看作"表达式,在甲乙相似度大小的张力下取值。使用隐喻是为了"取效"。最后阐述了能喻和所喻匹配的选择性,以及隐喻话题的选择性和含义的选择性。

Abstract:

Adopting the view of cognitive-relevant pragmatics of metaphor,the paper first holds that metaphor highlights speaker’s "figure of act" by "figure of thought" via "figure of speech".Next comes the discussion of speciosity of the relation between vehicle and tenor,between metaphor and non-metaphor,and between literal and loose uses,holding that a metaphor is the act of "seeing"A as B in terms of the similarity between topic and vehicle,and that the similarity-difference tension assigns metaphor a certain metaphorical value.Metaphor use is invariably effect-oriented.Finally,the paper expounds the choice-making in the vehicle-tenor pairing,metaphor topic choicemaking,metaphor implication choice-making etc.

参考文献

②关于能喻和所喻以及翻译,我们采用赵彦春(2011:48,122)的说法。这里不加区分。

③有一篇网文叫“Analysis of Bulldozer”(声称在构建中,下文简称《浅析推土机》),见于以下网页:http://www.phon.ucl.ac.uk/home/lexprag/corpus%20data/bulldozer%20discussion%20 and%20%20corpus.doc。

[1]Aristotle.Rhetoric and Poetics[M].NY:The Modern Library,1954.

[2]Black,M.Models and Metaphor:Studies in Language and Philosophy[M].Ithaca,NY:Cornell University Press,1962.

[3]Blasko,D.G.Only the tip of the iceberg:Who understands what about metaphor?[J].Journalof Pragmatics,1999,31:1675-83.

[4]Carston,R.Metaphor,ad hoc concepts and word meaning—More questions than answers[J].UCL Working Papers in Linguistics,2002,14:83-105.

[5]Goatly,A.The Language of Metaphors[M].London&NY:Routledge,1997.

[6]Goddard,C.Lexical primitives in Yankunytjatjara[A].In C.Goddard&A.Wierzbicka(eds.)Semantic and Lexical Universals:Theory and Empirical Findings[C].Amsterdam:John Benjamins,1994:229-62.

[7]Grice,H.P.Logic and conversation[A].In P.Cole&J.Morgan(eds.)Syntax and Semantics,Vol.3:Speech Acts[C].NY:Academic Press,1975:41-58.

[8]Keesing,R.Conventional metaphors and anthropological metaphysics:The problematic of cultural translation[J].Journal of Anthropological Research,1985,41:200-17.

[9]Lakoff,G.&M.Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.

[10]Lakoff,G.&M.Turner.More than Cool Reason:A Field Guide to Poetic Metaphor[M].Chicago:University of Chicago Press,1989.

[11]Mühlh usler,P.Metaphors others live by[J].Language&Communication,1995,15(3):281-88.

[12]Ortony,A.Metaphor and Thought[C].Cambridge:CUP,1979/1993.

[13]Reddy,M.J.The conduit metaphor:A case of frame conflict in our language about language[A].In A.Ortony(ed.).Metaphor and Thought[C].Cambridge:CUP,1979/1993:165-201.

[14]Richards,I.A.The Philosophy of Rhetoric[M].NY:OUP,1936/1965.

[15]Ricoeur,P.La Métaphor Vive[M].Paris:Edition du Seuil,1975.

[16]Ricoeur,P.The metaphorical process as cognition,imagination and feeling[J].Critical Inquiry,1978,5(1):143-59.

[17]Sacks,S.On Metaphor[C].London:University of Chicago Press,1978/1980.

[18]Searle,J.Metaphor[A].In A.Ortony(ed.)Metaphor and Thought[C].Cambridge:CUP,1979a/1993:83-111.

[19]Searle,J.R.Expression and Meaning:Studies in the Theory of Speech Acts[M].Beijing:ForeignLanguage Teaching and Research Press&CUP,1979b/2001.

[20]Sperber,D.&D.Wilson.Loose talk[J].Proceedings of the Aristotelian Society,1986,86:153-71.

[21]侯国金.隐喻集经纬的编织和隐喻的语篇性[J].外国语文研究,2013a(1)(即出).

[22]侯国金.语法隐喻是不是隐喻?[J].语用学研究,2013b(即出).

[23]胡壮麟.认知隐喻学[M].北京:北京大学出版社,2004.

[24]黄国文.语法隐喻在翻译研究中的应用[J].中国翻译,2009(1):5-9.

[25]束定芳.隐喻的语用学研究[J].外语学刊,1996(2):35-39+44.

[26]束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000a.

[27]束定芳.论隐喻的理解过程及其特点[J].外语教学与研究,2000b(4):253-60.

[28]束定芳.绰号的认知语言学分析[J].外语学刊,2009(2):29-32.

[29]严世清.Metaphor,Metaphorization and Demetaphorization[M].苏州:苏州大学出版社,2000.

[30]张沛.隐喻的生命[M].北京:北京大学出版社,2004.

[31]赵彦春.隐喻形态研究[M].北京:外文出版社,2011.

基本信息:

DOI:10.13564/j.cnki.issn.1672-9382.2013.03.010

中图分类号:H05

引用信息:

[1]侯国金.隐喻的本体论语用观[J].中国外语,2013,10(03):53-58.DOI:10.13564/j.cnki.issn.1672-9382.2013.03.010.

基金信息:

四川外国语大学和国家社科项目“语用翻译学:寓意言谈翻译研究”(sisu201209,12BYY017);; 教育部社科项目“词汇—构式语用学:语用翻译学的第一座桥”(12XJA740008)的前期成果

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文